1. |
Vaghissima sembianza
02:25
|
|||
Vaghissima sembianza d'antica donna amata,
chi, dunque, v'ha ritratta contanta simiglianza
ch'io guardo, e parlo, e credo d'avervi a me
davanti come ai bei dì d'amor?
La cara rimembranza che in cor mi s'è destata
si ardente v'ha già fatta rinascer la speranza,
che un bacio, un voto, un grido d'amore
più non chiedo che a lei che muta è ognor.
English Translation:
http://www.recmusic.org/lieder/get_text.html?TextId=4959
|
||||
2. |
O del mio amato ben
04:00
|
|||
O del mio amato ben perduto incanto!
Lungi è dagli occhi miei
chi m'era gloria e vanto!
Or per le mute stanze
sempre la cerco e chiamo
con pieno il cor di speranze?
Ma cerco invan, chiamo invan!
E il pianger m'è sì caro,
che di pianto sol nutro il cor.
Mi sembra, senza lei, triste ogni loco.
Notte mi sembra il giorno;
mi sembra gelo il foco.
Se pur talvolta spero
di darmi ad altra cura,
sol mi tormenta un pensiero:
Ma, senza lei, che farò?
Mi par così la vita vana cosa
senza il mio ben.
English Translation:
http://www.recmusic.org/lieder/get_text.html?TextId=4906
|
||||
3. |
Amorosi miei giorni
03:59
|
|||
Amorosi miei giorni,
chi vi potrà mai più scordar,
or che di tutti i beni adorni,
date pace al mio core
e profumo ai pensieri?
Poter così, finchè la vita avanza,
non temer più gli affanni
d'una vita d'inganni,
sol con questa speranza:
che un suo sguardo sia tutto il mio splendor
e un suo sorriso sia tutto il mio tesoro!
Chi di me più beato,
se accanto a sè così non ha
un dolce e caro oggetto amato,
sì che ancor non può dire
di saper cos'è amore?
Ah, ch'io così, finchè la vita avanza,
più non tema gli affanni
d'una vita d'inganni,
sol con questa speranza:
che un suo sguardo sia tutto il mio splendor
e un suo sorriso sia tutto il mio tesoro!
English Translation:
http://www.recmusic.org/lieder/get_text.html?TextId=4894
|
||||
4. |
||||
I sit on a hill peering
Into the blue, hazy land,
Toward the distant pastures
Where I found you, beloved.
I am far from you and
Separating us are hill and valley
Between us and our peace,
Our happiness and our sorrow.
Ah! Can't you see the look
That rushes to you so ardently?
And the sighs, they dissipate
In the space that separates us.
Will then nothing more be able to reach you?
Will nothing be love's messenger?
I will sing, sing songs,
That to you speak of my pain!
For before the sound of love escapes
every space and all time,
And a loving heart reaches,
What a loving heart has consecrated!
|
||||
5. |
||||
Where the mountains are so blue
and look down out of the foggy gray,
Where the sun dies,
Where the cloud encircles,
I wish I were there!
There is the restful valley
where suffering and sorrow are stilled
Where the primrose meditate quietly in the rock
and the wind blows lightly,
I wish I were there!
Love's power pushes me to the thoughtful wood,
and I feel inward sorrow,
Ah! I move not from here.
Could I, dear, be by you eternally!
|
||||
6. |
||||
Airy veils in the sky,
And you, little brook, small and narrow,
Should my love spot you,
Greet her, from me, many thousand times.
Clouds, her go then,
Meditating in the quiet valley,
Let my image stand before her
In the airy heavenly hall.
If she stands near the bushes,
Now that autumn is faded and leafless,
Lament to her, what has happened to me,
Lament to her, little birds, my suffering!
Quiet west, bring in the wind
To my heart's chosen one
And let my sighs pass
As the last ray of the sun.
Whisper to her of my love's pleading,
Let her see, little brook, small and narrow,
Truly, in your waves
My countless tears!
|
||||
7. |
||||
These high clouds,
These happy birds passing by,
Will see you, my beloved.
Take me with you on your light flight!
These west winds play and
Joke with you around your cheek and breast,
They will touch against those silky curls.
I share with you this pleasure!
From this hill to you
Busily, the little brook hurries.
If your image is reflected in it,
Flow back without delay!
|
||||
8. |
||||
May returns and the meadow blooms,
The breezes blow so softly, so mildly,
Chattering, the brooks now run.
The swallow returns to her hospitable roof.
She busily builds her bridal chamber.
Love must dwell there.
She brings, so busily, from all directions,
Many soft pieces for the bridal bed,
Many warm pieces for the little ones.
Now the couple live together faithfully,
What winter has separated is united by May,
May knows how to unite those who love.
May returns, the meadow blooms,
The breezes blow so softly, so mildly,
Only I cannot go away from here.
All that love, the spring unites,
Only to our love no spring appears,
And tears are our only consolation.
|
||||
9. |
||||
Take, then, these songs,
Those songs that I sang to you, beloved,
Sing them again in the evenings
To the sweet sounds of the lute!
When the red twilight moves
toward the calm, blue lake,
And the last ray dies
behind that hilltop;
And you sing what I have sung,
What I, from my full heart,
Artlessly sounded,
Aware only of its longings.
Before these songs yields that
Which separates us so far,
And a loving heart reaches
What a loving heart has consecrated.
|
Art Song Colorado Denver, Colorado
Art Song Colorado creates digital audio, video and live performances that introduce new audiences to classical music through the power of Art Songs.
Streaming and Download help
If you like A Single Step... Songs of Beethoven and Donaudy, you may also like:
Bandcamp Daily your guide to the world of Bandcamp